Chargement...
mars 2024
L
M
M
J
V
S
D
04
11
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Le Suicidé, vaudeville soviétique

Sémione est un jeune homme sans emploi qui vit grâce au soutien de sa femme Macha et imagine trouver réponse à son désœuvrement en apprenant à jouer d’un instrument: l’hélicon. Mais son plan ne fonctionne pas et suite à une dispute avec Macha il disparaît en menaçant de pousser «son dernier soupir» ! Paniquée, Macha prévient les voisins, l’effroi saisit l’immeuble tout entier, tout le monde s’en mêle et cherche à profiter de la situation. S’ensuit une cascade de quiproquos et d’irrésistibles manipulations, au grand dam de Sémione qui n’a plus qu’une seule envie: Vivre ! De cette satire humoristique interdite en 1928 par le régime soviétique avant même que la pièce puisse être jouée, Jean Bellorini et sa troupe d’interprètes bâtissent une incroyable ode à la joie qui a valeur de conte contemporain.

«Ça fait très chiche, un seul défunt pour tout le monde.»
Raïssa Filippovna

De Nicolaï Erdman
Traduction d'André Markowicz
Mise en scène de Jean Bellorini

Du 1 mars
Au 16 mars 2024

Complet
Liste d'attente ouverte
Durée 2h20
Grande Salle
Dès 10 ans

Horaires
Mardi – Vendredi à 19h30
Samedi – Dimanche à 17h

Sous-titres sur tablette en anglais et en français les 3 et 5 mars 2024
Audiodécrit les 14 et 15 mars 2024

Malentendant Personne à mobilité réduite Malvoyant

Billets ▶︎

Billets ▶︎

Distribution & Crédits

Avec François Deblock (Podsekalnikov, Sémione Sémionovitch) , Mathieu Delmonté (Pougatchov, le boucher), Clément Durand (Iegorouchka, Iégor Timoféïévitch ), Anke Engelsmann (Margarita Ivanovna), Gérôme Ferchaud (le père Elpidy, prêtre), Damoh Ikheteah (Raïssa Filippovna, la modiste, type douteux, croque-mort), Jacques Hadjaje (Serafima Ilinitchna, la belle-mère), Clara Mayer (Maria Loukianovna, épouse), Liza Alegria Ndikita (Cleopatra Maximovna), Marc Plas (Kalabouchkine, Alexandre Pétrovitch, le voisin), Antoine Raffalli (Oleg Leonidovitch, type douteux, croque-mort, la couturière), Matthieu Tune (Viktor Viktorovitch, écrivain), Damien Zanoly (Grand-Skoubik, Aristarque Dominiquovitch), avec la participation de Tatiana Frolova

Cuivres Anthony Caillet
Accordéon Marion Chiron
Percussions Benoit Prisset

Traduction André Markowicz
Collaboration artistique Mélodie-Amy Wallet
Scénographie Véronique Chazal et Jean Bellorini
Lumières Jean Bellorini
Assistanat lumières Mathilde Foltier-Gueydan
Son Sébastien Trouvé
Costumes Macha Makeïeff
Assistanat costumes Laura Garnier
Coiffures et maquillages Cécile Kretschmar
Vidéo Marie Anglade
Musiques (en dehors des créations) Nane Tsokha chant traditionnel tsigane, Chant des martyrs chant révolutionnaire russe de 1905, Armée blanche, baron noir Chant de l’Armée rouge, Creep de Radiohead, Prière de François Villon Boulat Okoudjava

Production Théâtre National Populaire
Coproductions Espace Jean Legendre – Théâtre de Compiègne, Maison de la Culture d’Amiens – Pôle européen de création et de production, La Coursive – scène nationale de La Rochelle
Création le 15 décembre 2022 au Théâtre National Populaire à Villeurbanne

Équipe technique du Théâtre National Populaire à Villeurbanne
Régie générale Vincent Boute
Régie plateau Thomas Gondouin
Régie lumière Mathilde Foltier-Gueydan
Régie son Victor Severino
Régie vidéo en passation Marie Anglade
Habillage en passation Claire Blanchard
Retouches peinture décor Mohamed El Khomssi

Équipe technique du Théâtre de Carouge
Régie générale et plateau Manu Rutka
Régie lumière William Fournier
Régie son Sébastien Graz
Régie vidéo Gautier Janin
Habillage Cécile Vercaemer-Ingles
Entretien costumes Giulia Muniz ou Sarah Bru
Entretien perruques Emmanuelle Olivet Pellegrin
Montage Chingo Bensong, Janju Bonzon, Marc Borel, Mitch Croptier, Brian d’Epagnier, Ian Durrer, Arno Fossati, Jérôme Glorieux, Adrien Grandjean (apprenti techniscéniste), Loïc Rivoalan, Charlotte-Prune Rychner, Olivier Savet, Noé Stehlé, Ferat Ukshini et Mansour Walter
Retouches peinture décor Eric Vuille

Et toute l’équipe du Théâtre de Carouge

 

Biographies & Documents Chansons

Musiques (en dehors des créations)

Nane Tsokha
Chant traditionnel tsigane
Texte & Traduction

Chant des martyrs
Chant révolutionnaire russe de 1905

Armée blanche, baron noir
Chant de l’Armée rouge
Traduit du russe:
L’Armée blanche, le Baron noir
Préparent à nouveau pour nous le trône tsariste.
Mais de la taïga aux mers britanniques
L’Armée rouge est la plus puissante de toutes.
Alors que l’Armée rouge
Tient fermement
Sa baïonnette dans une main calleuse,
Et nous devons tous
Aller de manière irrésistible
Vers le dernier combat mortel!

Creep
Radiohead
Clip

Prière de François Villon
Boulat Okoudjava
Texte & Traduction

Audiodescription

Le Théâtre propose deux représentations avec audiodescription et visite de décor, les 14 et 15 mars en partenariat avec l’association So Close.

Pour réserver votre place contactez directement l’association So Close : associationsoclose@gmail.com ou +41 78 625 43 43

À savoir:

Pour l’accompagnant·e de la personne aveugle ou malvoyante, la place est gratuite sur l’ensemble des représentations même pour les représentations sans audiodescription.
Les chiens guides sont autorisés lors des représentations sous réserve de places disponibles.

Afin de vous accueillir au mieux et de vous garantir une place pour vous ainsi que pour votre accompagnant·e ou votre chien, il est indispensable d’informer le Théâtre au moment de la réservation ou au plus tard un jour avant la représentation.

Sous-titres

Sous-titres disponibles sur tablette

Les 3 et 5 mars, le Théâtre propose des représentations sous-titrées en français et en anglais.

Les sous-titres sont disponibles sur des tablettes prêtées gratuitement.

Leur utilisation est très simple et vous pouvez lire les surtitres depuis n’importe quelle place en salle.

Marche à suivre pour réserver une tablette:

> Réservez votre place pour une représentation sous-titrée
> Au moment de la réservation, prévenez la billetterie que vous avez besoin d’une tablette
Par mail: billetterie@theatredecarouge.ch
Par téléphone: +41 22 343 43 43
Sur place: Rue Ancienne 37 A, Carouge
Du mardi au vendredi 12h-18h
Samedi 10h-14h
> 30 minutes avant le spectacle, demandez la tablette à l’accueil, en échange de votre pièce d’identité
> Après le spectacle, rendez la tablette à l’accueil et récupérez votre pièce d’identité

De Nicolaï Erdman
Traduction d'André Markowicz
Mise en scène de Jean Bellorini

Du 1 mars
Au 16 mars 2024

Complet
Liste d'attente ouverte
Durée 2h20
Grande Salle
Dès 10 ans

Horaires
Mardi – Vendredi à 19h30
Samedi – Dimanche à 17h

Sous-titres sur tablette en anglais et en français les 3 et 5 mars 2024
Audiodécrit les 14 et 15 mars 2024

Malentendant Personne à mobilité réduite Malvoyant

Billets ▶︎